Logo

What is the translation fee based on?


Translation is the transference of meaning from text to text (written, recorded, sign), with the translator having time and access to resources (dictionaries, glossaries, etc.) to produce a faithful, true, and accurate document or verbal artifact.


The price of a translation varies according to the scope of the translation and the difficulty of the source text. The scope of a translation is calculated on the basis of the number of standard lines (55 chars including spaces). If tables and (vocabulary) lists/Excel spreadsheets need to be translated, a shorter standard line shall apply because they are more work to translate.

I can also adapt the layout for you, however, I reserve the right to charge you an additional fee for this service on a time spent basis.

The price of translations varies according to difficulty:
• standard
• specialised: legal/business/medical etc.
• complicated: text that take longer to translate either due to their area of specialisation or because the source text is difficult to read.

I reserve the right to classify texts according to difficulty.

My minimum fee for translations: I will charge you at least 20-25 lines for each job even if the text is shorter.

If you require proof-reading services, I will charge you on a time spent basis (per hour) because what is decisive here for how long it will take me is the quality of the source text to be proof-read, not the scope of the text.

The fee ultimately payable by you for translations is based on the number of lines (55 chars including spaces) multiplied by the agreed price per line (excluding VAT).

When do I need to pay?

I will send you an invoice which you will please settle within fourteen (14) days of receipt of my invoice. If you fail to observe the due date indicated on the invoice, I reserve the right to charge you a fee of 10 euros for any reminders that may have to be sent plus interest on arrears at the statutory rate.

Is the indicated price binding?


The prices I have stated are based on the target text, this is why the price can only be considered a cost estimate without any binding effect (unless explicitly agreed otherwise). I will promptly contact you when it becomes apparent that the target text will deviate considerably from the cost estimate.
In this case, the customer may request that I promptly stop translating and will only have to pay the fee incurred so far.

Download:

 

 

 

 

 

Phone: 0049-871-6877514
Fax: 0049-871-6877493
info(at)melanie-nikolaus.de
Directions to my address